Lời hứa cuội (empty promise) của Trung Hoa về sự cai trị theo luật pháp

Washington Post 29-12-2014.

(Teng Biao là luật sư về nhân quyền và là giáo sư thỉnh giảng (visitor fellow) tại đại học Harvard phân khoa Luật, ông có bài viết như sau).

Đảng CS Trung Hoa thường nhấn mạnh về việc “cai trị đất nước theo luật pháp” như phát ngôn viên của Bộ Ngoại Giao Trung Hoa, cô Jiang Yu, trả lời về vụ bạc đãi báo chí trên mặt pháp lý: Dùng luật pháp như một lá chắn (shield). Tôi (Teng Biao) thật không hiểu tại sao có người vui lòng tin những gì ĐẢNG NÓI MÀ KHÔNG NHÌN NHỮNG GÌ ĐẢNG LÀM (believe what the party says while disregarding what it does).

Đây là lần đầu tiên đảng treo biểu ngữ “cai trị theo luật pháp” (rule of law). Trước khi nắm chính quyền và thiết lập chuyên chính vô sản. Đảng hứa hẹn tự do và hiến pháp dân chủ. Năm 1997, ý tưởng này được viết qua hội nghị đảng (Party Congress) thứ 15 và ghi vào hiến pháp năm 1999. Cùng năm đó, đảng đàn áp giáo phái Pháp Luân Công.

Từ khi Xi Jinping nắm quyền, hàng trăm nhà trí thức và bảo vệ nhân quyền đã bị bỏ tù vì lý do chính trị. Tài sản của họ bị tịch thu hay nhà cửa bị phá sập, tự do ngôn luận bị cấm, tôn giáo bị đàn áp, phụ nữ bị ép phá thai và tra tấn nhiều lần. Tại Tân Cương (Xinjiang) và Tây Tạng, nhà cầm quyền đàn áp nhân quyền liên tục không ngừng.

Theo Đảng CS Trung Hoa thì cai trị theo luật không có nghĩa như tôi và anh hiểu (does not mean rule of law as you and I understand it). Luật pháp được dùng để hạn chế sức mạnh của chính quyền được hiểu như nhằm mục đích áp dụng cho những ý tưởng chống đối lại Đảng CS. Cai trị theo luật pháp như đảng nói giống như Lenin cộng với Tần Thủy Hoàng (Lenin plus Emperor Qin Shi Huang) chỉ là công cụ để kềm chế xã hội và luôn luôn dưới quyền lực của đảng. Cơ chế pháp lý như Quốc Hội chỉ là cơ quan của đảng CS cũng như hệ thống tòa án, các nhà luật gia được thành hình nhưng luật nào dùng để cai trị?

Giáo Sư Fu Hualing của đại học Luật Hongkong cho biết có những pháp chế ở trên và cách biệt với luật pháp thông thường. Đó là luật cho phép bắt giữ và tra tấn theo kỷ luật đảng, cấm thông tin, cấm đi lại (house arrest), mật thám (secret police), nhà tù đen (black jails), kiểm soát internet… và như vậy Đảng CS Trung Hoa sẽ cai trị bao lâu nữa?

Những khẩu hiệu của đảng chỉ che mắt người dân trong nước và quốc tế. Nhưng sự hợp pháp (legitimacy) chỉ có thể thực hiện qua bầu cử tự do và đảng CS kẹt ở điểm này, như đã xảy ra tại HongKong. Cai trị theo luật chỉ có khi chế độ độc đảng chấm dứt. Và sự thực hiện các tiến trình thực thi pháp lý không thể có được.

10 năm qua tôi (Teng Biao) làm việc với các nhà hoạt động nhân quyền để thực hiện các luật về nhân quyền nhưng giới hạn thấy rõ. Bất cứ khi nào Nhà Nước cảm thấy bị đe dọa từ các hoạt động dân sự xã hội (civil society) là CS sẽ mở các cuộc đàn áp. Tội bị tịch thu giấy phép hành nghề luật, bị trục xuất ra khỏi trường luật và bị bắt cóc vài lần. Khi mật vụ tra tấn tôi, họ thường la hét: “ đừng đem ba cái luật pháp đó ra nói với tụi tao” (don’t talk about any of this law stuff with us).

Có những nhà quan sát ghi nhận về con số tử hình đã giảm, bỏ trại tập trung thành trại lao động (chỉ là đổi tên, còn nội dung như cũ), tóa án địa phương cải tổ, và chống tham nhũng. Nhưng có thật là tiến bộ không? Nếu có chỉ vì áp lực của quần chúng, không phải từ Đảng.

Xi Jinping nói sẽ giữ quyền lực trong giới hạn (power in a cage) nhưng đó chỉ là trò ảo thuật. Thực sự là đảng CS Trung hoa đang nhốt quần chúng trong cai chuồng như dân Tây Tạng, Uighurs, Pháp Luân Công…

TCL

VA 05-1-2015

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s